Страна восходящего… года!

Еще в начале XX столетия тишину новогодней ночи в Японии могли нарушить лишь дежурный гул храмового колокола да щебетанье проснувшихся птиц — жителей вечнозеленого бамбука. Сегодня Япония — гремучая смесь непоколебимых традиций и модерна, национального духа и космополитизма, — поражает приезжего, особенно европейца, синергией прошлого и будущего, почвенного и приобретенного.

Я приехала в Токио за неделю до Нового года. Еще в аэропорту мое внимание привлекли сувениры-кошки, машущие то правой лапой, то левой. Кошек этих очень много: они и продаются во всех торговых точках, и просто символично установлены то здесь, то там. Кошка в Японии — древний символ удачи. Машет левой — зазывает в дом гостей и друзей, правой — деньги и удачу. Конец декабря, и кошки были украшены искусственными цветами сливы. Оказывается, еще 60 лет назад Япония встречала Новый год в феврале. Февраль — месяц цветения сливы. Сейчас Новый год празднуют как в Европе, в ночь с 31 декабря на 1 января, а символ остался.

В отделах новогодних подарков широко представлены традиционные японские яства, так называемые «Новогодние наборы». В их состав обязательно входят: сушеная хурма (символ радости), рисовая лепешка (подношение богам), креветки (символ долголетия), корень лотоса (преклонение перед Буддой), корень лопуха (символ стабильности) и совсем экзотичные маленькие сушеные рыбки, а также бобы в сахаре. Новогодним набор делает способ его приготовления: все составные части приготовлены с применением уксуса или соли (кроме рисовых лепешек). Бывают отдельные коробочки с двумя рисовыми лепешками (символ нового и старого года), украшенными дольками мандарина (символ связи поколений).

Столица Японии встретила меня разноцветными гирляндами, вполне похожими на наши. Сверкали мосты, здания, витрины. Везде мелькали лица чужестранных Санта-Клаусов, доносились звуки джингл-беллз. Когда Токио остался позади и начались кварталы частных домов, то почти у каждого парадного входа (в Японии принято иметь парадный вход для дорогих гостей и семейный вход для себя) ставят икебану из трех символов. Основной элемент — ветки сосны (сама сосна часто украшает маленькие придомовые участки), символизирующие долголетие. Сквозь пушистые ветки сосны ввысь тянется побег бамбука, символ силы и быстрого роста, третий элемент — ветки персика — начало новой жизни, надежды на лучшее, или цветы сливы. Именно этот символ замечает бог Нового года Японии, приносящий удачу и здоровье всем членам семьи.

За несколько дней до праздника в домах убираются, готовят праздничное кушанье, отправляют открытки и готовят денежные подарки. Я присутствовала при оформлении более сотни открыток одной очень почтенной дамой. На мой вопрос: «Кому это вы пишете?» она многозначительно улыбнулась и начала перечислять. Оказалось, у нее 8 сестер (причем она, в свои 75, самая младшая), больше 20 племянников, внуки. Кроме родственников открытки от нее получают компании, где ее семья уже 30 лет как обслуживается, все соседи и т. д. Таков японский обычай! Новогодние открытки особые, продаются в любом круглосуточном магазине. Печатают их на простом тонком картоне. Изображены на них символ будущего года и акварель с мотивом сосны, бамбука. Поздравление пишут прямо на лицевой стороне, используя вежливую форму японского языка. Каждая открытка имеет уникальный номер. После праздников разыгрывают лотерею. Можно выиграть и какую-то мелочь, и что-то серьезное: телевизор или путешествие.

Помимо открыток в традициях японцев делать друг другу съедобные подношения. Продуктовые подарки практикуются не только на праздники, но особенно ярко обычай исполняется на Новый год. Однажды утром весь парадный вход оказался заставлен ящиками. Выяснилось, одна фирма прислала 5 ящиков мандаринов. За долгие годы проживания на одном месте друзьями становятся банковские клерки, служащие поликлиники, работники близлежащих магазинов и заправочных станций. В предновогодние дни почта работает как обычно — идеально. Если друзья проживают в другом городе, то к Новому году непременно отправляют большие посылки. Например, из Йокогамы отправляют ящик морской капусты в Ниигату, а из Ниигаты — яблоки или хурму. Из Саппоро в Токио присылают свежую рыбу, креветки, кальмары — со льдом, в коробках из пенопласта. Шлют кофе, натуральный сок в стеклянных бутылках или маленьких жестяных банках, икру минтая в красном перце, вяленую рыбу — сладкую и соленую кету, зеленый и черный чай, соевый соус и даже ветчину (копченое мясо в Японии считается деликатесом), сушеную икру желтой сельди, маринованную редьку, шоколад, мороженое. Это все было прислано и отослано за время моего пребывания. Денежные подарки — также японская традиция. Всем членам семьи дарят деньги в праздничных конвертах. В новогодний вечер ужинают гречневой лапшой (чем лапша длиннее, тем длиннее жизнь), можно выпить немного рисовой водки. К полуночи идут в храм. 

У храма добровольцы разливают пиво, чай или вино. Монах на древнем японском наречии распевает молитву. Смысл только отчасти понятен самим японцам — благодарность уходящему году. Длинная очередь желающих ударить в колокол. Есть легенда о Колоколе, избавляющем от пороков: если ударить 108 раз в колокол (ровно столько в буддизме человеческих пороков), то можно войти в новый год очищенным. Большие храмы собирают зрителей, а в колокол стучит монах. В храмах поменьше ритуал совершают сами прихожане, причем о счете все забывают, и потому ударов оказывается много больше, чем 108. Уж близится полночь, очередь приближает вас к деревянным ступенькам. Несколько шагов по дощатому полу, и вы — рядом с толстым канатом. Канат прикреплен к потолку возле большого металлического шара, колокола. Не так-то просто с первого раза извлечь звук. Сначала нужно раскачать тяжеленный канат, и в удобный момент изо всех сил стукнуть канатом по шару. Раздается глухой, растяжной звон, в течение которого загадывают желание. Можно отойти чуть дальше, кинуть монетку в деревянную урну с железными стенками (еще одно привлечение внимания Бога). Если монетка звякнет, вас услышали! Можно просто хлопнуть в ладоши. После старинного обряда все расходятся по домам и готовятся к новому дню. Надевают чистое белье и готовят утреннюю посуду. Затем, в самый разгар русской встречи нового года, японцы ложатся спать.

Рано утром 1 января заваривается традиционный японский чай. Японцы ни минуты не ждут, пока он заварится, а быстро разливают и заново наполняют чайник кипятком. Чай разливается по маленьким пиалам на один глоток. Посуда традиционная, деревянная, покрыта красной или черной краской с золотом. Золотой рисунок изображает ветки цветущей сливы, а иногда другие символы Японии: хризантему, ирисы, кленовые листья, бамбук.

Произносятся приветственные слова: «Поздравляем, Новый год открылся!» И начинается новогодний завтрак. Завтрак состоит из новогоднего набора, который нам уже известен, а также из супа с рисовой лепешкой (символ силы на весь год). Лепешка может быть разных размеров и форм, часто это квадрат, прямоугольник, овал или круг размером с ладонь. Лепешку разогревают и одновременно поджаривают до хрустящей корочки в тостере или жарочном шкафу. Потом кладут в горячий бульон на основе пасты мисо, где лепешка превращается в тягучую массу.

После завтрака многие идут встречать солнце. Три первых январских дня в Японии — дни отдыха. Как правило, японцы проводят их дома, в кругу семьи и друзей. Едят новогоднюю пищу, пьют особый вид рисовой водки, обмениваются подарками, надевают лучшие кимоно, ходят в храмы, где монахи исполняют традиционные молитвенные песни и где на маленьких сценах проходят национальные представления.

Снега в мой приезд совсем не было. Улицы были полны ароматами осенней земли и трав. И только по вечерам был слышен таинственный звон храмового колокола, извещающий о наступлении Нового года в Стране восходящего солнца. Тогда-то мне и подумалось, что Япония — страна восходящего года.

sob.ru